İÇERİK

12 Aralık 2014 Cuma

Kıyaslama

PLUS.... QUE
-den çok

MOINS ... QUE
-den az

AUSSI … QUE
kadar

Jérôme est plus grand que Sébastien
Jérôme Sébastien’dan daha uzundur.

Laurelit plus lentement que Luc.
Laure Luc’dan daha yavaş okur.

Elle est plus élégante que Marie
Marie’den daha zariftir.

Isabelle est moins curieuse qu’Aurélie
Isabelle Aurélie’den daha az meraklıdır.

Il est moins grand que Daniel
Daniel’den daha kısadır.

Élise est moins stricte qu'avant.
Élise eskisine göre daha az katı.

Jean est aussi riche que travailleur.
Jean çok çalışkan olduğu kadar zengindir.

Jeanne est aussi belle que toujours.
Jeanne eskisi kadar güzel.


Adları karşılaştırırken
üstünlük için:   puls de            + ad + que
astlık için:       moins de         + ad + que
eşitlik için:    autant de        + ad + que
kullanılır.

Jean a plus de chance que Sébastien
Jean’ın Sébastien’a göre daha çok şansı var.

Louis veut autant d' amis que Jean. Louis Jean’in olduğu kadar çok arkadaş istiyor

Paul a plus d' intelligence que de bon sens.
Paul duygudan çok akıl sahibidir.

Isabelle connaît moins de gens qu'avant. Isabelle eskiye göre daha az kişi tanıyor.

Luc travaille plus que Jean.
Luc Jean’dan daha çok çalışır.

Pierre a étudié autant que Marie.
Pierre Marie’nin çalıştığı kadar çalıştı.

Jacques rit autant qu'il pleure
Jaques ağladığı kadar da güler.

Jean lit moins qu'avant.
Jean eskisine göre daha az okur.

il peut apprendre plus rapidement que son ami.
Arkadaşından daha hızlı öğrenir.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder