le livre
kitap |
les livres
kitaplar |
la chaise
sandalye |
les chaises
sandalyeler |
le gros livre
büyük kitap |
les gros livres
büyük kitaplar |
le livre rouge
kırmızı kitap |
les livres rouges
kırmızı kitaplar |
la grande maison
büyük ev |
les grandes maisons
büyük evler |
Genel olarak
Fransızca’da sondaki “s” okunmaz. Ancak çoğul halde bir sıfat sonrası ünlü ile
başlayan bir isim geldiğinde –s okunur ve isimle kaynaşarak –z sesini verir.
les grands arbres
büyük ağaçlar
büyük ağaçlar
les jeunes Américains
genç Amerikalılar
genç Amerikalılar
mes meilleurs amis
En iyi arkadaşlarım
En iyi arkadaşlarım
petits enfants
küçük çocuklar
küçük çocuklar
“-s”, “-x” ya da “-z” ile biten kelimler çoğul biçime dönüştürülmezler.
des souris
birkaç fare(ler)
|
une souris
bir fare
|
les noix
fındıklar
|
une noix
bir fındık
|
les prix
fiyatlar
|
le prix
fiyat
|
les voix
sesler
|
la voix
ses
|
“-al”, “-ail” ya da “-au” ile biten kelimler çoğul olduğunda “-aux” ile biter.
Un animal hayvan
Des animaux hayvanlar
Ancak bazı
istisnalar vardır:
un bal (balo, dans) des bals
un bal (balo, dans) des bals
un carnaval (karnival) des carnavals
un festival
(festival) des festivals
un récital (resital) des récitals.
“-eu” ya da “-eau” ile biten kelimeler -x eki alır.
“-eu” ya da “-eau” ile biten kelimeler -x eki alır.
un cheveu les
cheveux
“-ou” ile biten kelimlerin çoğul hali “-oux”:
un bijou
(mücevher) des bijoux
un caillou
(taş) des cailloux
un chou (kabak) des choux
un genou (diz) des genoux
un hibou
(baykuş) des hiboux
un pou (louse) des poux
İstisna:
un clou (tırnak) des
clous
un sou (para) des
sous
un trou (delik) des
trous
Düzensiz:
Bazı isimler çoğul durumda farklı kelimlerle anılır:
Düzensiz:
Bazı isimler çoğul durumda farklı kelimlerle anılır:
un oeil (göz) des
yeux
Madame (bayan) Mesdames
Monsieur (bay) Messieurs
Mademoiselle (bayan) Mesdemoiselles
Bazı isimler çoğul olduklarında farklı okunurlar: Örneğin, -f tekil halde okunurken çoğul halde okunmaz.
un oeuf (yumurta) des oeufs
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder