Quelle heure est-il? Saat kaç?
Fransızcada saat 24 dilim olarak kullanılır. Öğleden sonra saat 1, saat
13 olarak ifade edilir.
Zaman HHhMM formatında yazılır ve bir gün beş bölüme ayrılır:
5-12
|
Sabah
|
le matin, la matinée
|
12-14
|
Öğle
|
le midi
|
14-18
|
İkindi
|
l’apres-midi
|
18-23
|
Akşam
|
le soir
|
23-5
|
Gece
|
la nuit
|
De l’après-midi = öğleden sonra
Du matin = sabah
Du soir = akşam
De la nuit = gece
Du matin = sabah
Du soir = akşam
De la nuit = gece
Je me levé à heures du matin
Sabah saatlerinde kalktım.
Je me couche à 11 heures du soir
Akşam saat 11’de yatarım.
Je vais au travail à 7 heures.
İşe saat yedide giderim.
J’ai un rendez-vous à 15 heures
Saat 3’te toplantım var.
“15 geçe” “çeyrek” demek için dörtte biri anlamında “et quart” kullanılır.
5:15 - Cinq-heures et quart
“30”
“yarım” için yarım anlamında “et demi” kullanılır.
6:30 - Six-heures et demie
moins kuralı: 31 ve 59 dakikaları arasında saat ifadelerinde
gelecek saat + moins + kalan dakika kullanılır.
9:40 - Dix heures moins vingt – 10’a 20 var.
6:50 - Sept-heures moins dix – 7’ye 10 var
4:45 - Cinq-heures moins quart – 5’e çeyrek var.
Saat
|
Okunuş
|
8h
|
il est huit heures
|
8h07
|
il est huit heures sept
|
8h15
|
il est huit heures quinze
|
8h30
|
il est huit heures trente
|
8h35
|
il est huit heures trente cinq
|
8h45
|
il est huit heures quantre cinq
|
12h26
|
il est douze heures vingt-six
|
08:05 Huit-heures zéro cinq du matin
19:00 Sept-heures du soir
13:00 Une-heure de l’après-midi
05:45 Cinq-heures quarante-cinq du matin
Saat kaç?
Quelle heure est il?
Il est seize heures vingt
Saat 16:20.
Il est seize heures vingt
Saat 16:20.
Pourriez-vous me donner l’heure s’il vous plait?
Bana saati söyler misiniz, lütfen?
Saat 1
|
Il est une heure
|
1h00
|
Saat 2
|
Il est deux heures
|
2h00
|
3:30
|
Il est trois heures et demie
Il est trois heures trente |
3h30
|
4:15
|
Il est quatre heures et quart
Il est quatre heures quinze |
4h15
|
4:45
|
Il est cinq heures moins le quart
Il est cinq heures moins quinze Il est quatre heures quarante-cinq |
4h45
|
5:10
|
Il est cinq heures dix
|
5h10
|
6:50
|
Il est sept heures moins dix
Il est six heures cinquante |
6h50
|
Öğle vakti
|
Il est midi
|
12h00
|
Gece yarısı
|
Il est minuit
|
0h00
|
Il est huit heures
du matin.
Saat sabah sekiz.
Il est cinq heures
de l’après-midi.
Saat öğleden sonra 5.
Il est huit heures
moins le quart.
Sekize çeyrek var.
Il est trois heures.
Saat üç.
Il est à peu près seux heures.
Saat iki civarı.
C'est sept heures juste
Saat tam yedi.
Il est quatre heures sinq
Saat dördü beş geçiyor.
Il est six heures moins le quart
Saat altıya çeyrek var.
Il est neuf heures moins dix.
Saat dokuza on var.
Il est onze heures et quart
Saat on biri çeyrek geçiyor.
Il est midi vingt
Saat on ikiyi yirmi geçiyor.
Quelle est la
date ?
tarih ne?
tarih ne?
Quelle est la date
aujourd'hui ?
Bugün tarih ne?
Quelle est la date
de (la fête, ton anniversaire...) ?
(parti, doğumgünü…)
hangi gün / tarihi ne?
C'est + le ( artikel ) + sayı + ay
AYLAR:
janvier
|
Ocak
|
juillet
|
Temmuz
|
février
|
Şubat
|
août
|
Ağustos
|
mars
|
Mart
|
septembre
|
Eylül
|
avril
|
Nisan
|
octobre
|
Ekim
|
mai
|
Mayıs
|
novembre
|
Kasım
|
juin
|
Haziran
|
décembre
|
Aralık
|
C'est le 30
octobre. Ekim 30
C'est le 8 avril. Nisan 8
C'est le 2 janvier. Ocak 2
Ayın ilk günü için sıralama sayısı premier (birinci) 1er (1inci ):
C'est le premier avril C'est le 1er avril. Nisanın 1'i
C'est le premier juillet C'est le 1er juillet. Temmuzun 1'i
C'est le premier avril C'est le 1er avril. Nisanın 1'i
C'est le premier juillet C'est le 1er juillet. Temmuzun 1'i
resmi olmayan durumlarda
C'est , On est veya
Nous sommes ile değiştirilebilir.
On est le 30 octobre.
On est le 30 octobre.
30 Ekim.
Nous sommes le premier juillet.
Nous sommes le premier juillet.
Temmuz'un 1'indeyiz.
Yıl eklenmek istendiğinde:
C'est le 8 avril 2013.
On est le 1er juillet 2014.
C'est le 8 avril 2013.
On est le 1er juillet 2014.
Nous sommes le 18
octobre 2012.
le 15 décembre 2012 15/12/12 15 Aralık 2012
le 29 mars 2011 29/3/11 29 Mart 2011
le 1er avril 2011 1/4/11 1 Nisan 2011
le 4 janvier 2011 4/1/11 4
Ocak 2011
Quel jour sommes-nous?
Bugün Ne?
Bugün Ne?
HAFTANIN GÜNLERİ
lundi
pazartesi
mardi salı
mercredi çarşamba
jeudi perşembe
vendredi cuma
samedi cumartesi
dimanche pazar
mardi salı
mercredi çarşamba
jeudi perşembe
vendredi cuma
samedi cumartesi
dimanche pazar
“Bugün günlerden ne” sorusu üç şekilde sorulabilir:
Quel jour
est-ce ?
|
C'est samedi.
|
Quel jour
est-on ?
|
On est samedi
|
Quel jour
sommes-nous ?
|
Nous sommes
samedi
|
“Bugün Perşembe”
demek için:
Aujourd'hui, c'est
jeudi.
Aujourd'hui, on est
jeudi.
Aujourd'hui, nous
sommes jeudi.
ZAMAN İFADELERİ
aujourd’hui
bugün
|
hier
dün
|
demain
yarın |
maintenant
şimdi
|
il y a
önce
|
prochain
sonra |
cet après midi
bu öğleden sonra
|
hier après-midi
dün öğleden sonra
|
demain après-midi
yarın öğleden sonra |
ce matin
bu sabah
|
hier matin
dün sabah
|
demain matin
yarın sabah |
ce soir
bu gece
|
hier soir
dün gece
|
demain soir
yarın gece |
tout de suite
hemen şimdi / şu an
|
depuis
beri
|
jusqu’à
kadar |
cette semaine
bu hafta
|
la semaine dernière
geçen hafta
|
la semaine prochaine
gelecek hafta |
ce mois
bu ay
|
le mois dernier
geçen ay
|
le mois prochain
gelecek ay |
cette année
bu yıl
|
l’annee dernière
geçen yıl
|
l’année prochaine
gelecek yıl |
il y a une minute
bir dakika önce
bir dakika önce
il y a cinq jours
beş gün önce
beş gün önce
il y a une heure
bir saat önce
bir saat önce
dans quatre mois
dört ay içinde
dört ay içinde
dans un jour
bir günde
bir günde
aprés-demain
yarından sonra
yarından sonra
jusqu’à mardi
Salıya kadar
Salıya kadar
d’ici un mois
bir ay içinde
bir ay içinde
avant-hier
dünden önce
dünden önce
la veille
önceki gün
önceki gün
le lendemain
sonraki/önceki gün
sonraki/önceki gün
Mevsimler Une saison
le printemps – bahar
l’été – yaz
l’automme – güz
l’hiver – kış
HANGİ GÜN
Quel jour est ... ?
Quand est ... ?
Cevap: ... est + gün.
Quel jour est la fête ?
|
Parti hangi gün?
|
La fête est samedi
Elle est samedi.
|
Parti cumartesi.
Cumartesi.
|
Quand est le repas ?
|
Yemek ne gün?
|
Le repas est lundi
Il est lundi
|
Yemek pazartesi.
Pazartesi.
|
Bir olayın hangi güne denk geldiğini sormak için
(Quel jour / Quand)
tombe ... cette année ?
Quel jour tombe ton anniversaire (cette année) ? C'est dimanche.
Doğum günün (bu yıl) hangi günde? Pazar günü.
Quand tombe Halloween (cette année) ? C'est mercredi.
Cadılar bayramı (bu yıl) hangi gün? Çarşamba günü
ARTİKEL
Haftanın gününden bahsederken, oalyın oluş zamanına göre
artikel kullanılıp kallanılmayacağı olayın ne kadar önce ya da sonra
gerçekleşme anına bağlıdır:
1) geçen hafta olmuş bir olay için ya da gelecek hafta olacak bir olay için artikel kullanılması gerekmemektedir.
Il est arrivé samedi.
Cumartesi geldi. / Bu cumartesi geldi.
Nous allons faire des achats mercredi.
(Bu) Çarşamba alışverişe gidiyoruz
Cumartesi geldi. / Bu cumartesi geldi.
Nous allons faire des achats mercredi.
(Bu) Çarşamba alışverişe gidiyoruz
2) geçmişte ya da gelecekte bir olay ise artikel kullanılır.
Il est arrivé le
samedi (de cette semaine-là).
O cumartesi geldi / O hafta cumartesi geldi.
Nous allons faire des achats le mercredi (avant la fête).
(partiden önce) o çarşamba günü alışverişe gideceğiz
O cumartesi geldi / O hafta cumartesi geldi.
Nous allons faire des achats le mercredi (avant la fête).
(partiden önce) o çarşamba günü alışverişe gideceğiz
3) aynı gün içersinde birden fazla kez olan bir durumdan bahsederken artikel kullanılır
Il arrivait le
samedi.
Her cumartesi gelirdi.
Nous faisons des achats le mercredi.
Çarşamba günleri alışverişe gideriz.
Je ne vais plus travailler le vendredi.
Cuma günleri artık çalışmayacağım.
Her cumartesi gelirdi.
Nous faisons des achats le mercredi.
Çarşamba günleri alışverişe gideriz.
Je ne vais plus travailler le vendredi.
Cuma günleri artık çalışmayacağım.
C'est
On est Nous sommes |
+ le + gün + tarih + ay
(+ yıl)
|
C'est le samedi 8 avril.
Cumartesi, 8 Nisan.
Nous sommes le lundi premier octobre 2012.
Pazartesi, 1 Ekim, 2012.
On est mardi... le 16 juillet.
Salı… 16 Temmuz.
Cumartesi, 8 Nisan.
Nous sommes le lundi premier octobre 2012.
Pazartesi, 1 Ekim, 2012.
On est mardi... le 16 juillet.
Salı… 16 Temmuz.
Quelle est la date
aujourd’hui?
Bugün tarih ne?
Bugün tarih ne?
C’est + le + sayı + ay
Nous sommes + le + sayı + ay
On est + le + sayı + ay
On est + le + sayı + ay
14 Temmuz C’est
le quatorze juillet
1 Ocak C’est le premier janvier
Nous sommes le 5 avril 5
Nisan.
On est le 15 november 15
Kasım
Tarih:
le 5 juin 2012 05/06/2012
le 25 décembre 2012 25/12/2012
le 3 november 2012 11/03/2012
YILLAR
Quelle année est-ce ?
(En) Quelle année sommes-nous ?
Yıl nedir?
C'était en quelle année ?
Hangi yıldı?
Cela s'est passé en quelle année ?
Hangi yıl oldu?
En quelle année es-tu né ?
Quelle est l'année de ta naissance ?
Hangi yıl doğdun?
En quelle année vas-tu déménager ?
Hangi yıl doğdun?
En quelle année vas-tu déménager ?
Tu vas déménager en quelle année ?
Hagi yıl taşınacaksın?
De quelle année est le vin ?
Hagi yıl taşınacaksın?
De quelle année est le vin ?
Le vin est de quelle année ?
Şarap hangi yıl(dan)?
Şarap hangi yıl(dan)?
0 ile biten yıllar:
|
|
C'est l'an 2010.
|
2010 yılı
|
En l'an 900.
|
900 yılında
|
Diğer sayılarla biten
yıllar:
|
|
C'est l'année 2013.
|
2013.
|
En l'année 1999.
|
1999 yılında
|
YILLARIN OKUNUŞU:
752
|
sept
cent cinquante-deux
|
1099
|
mille
quatre-vingt-dix-neuf
mil
quatre-vingt-dix-neuf
|
2000
|
deux
mille
|
2013
|
deux
mille treize
|
1100 ve 1999 yılları arası için iki seçenek vardır:
1) Normal sayı olarak okumak:
1999
|
mille neuf cent
quatre-vingt-dix-neuf
|
mil neuf cent
quatre-vingt-dix-neuf
|
1863
|
mille huit cent soixante-trois
|
mil huit cent soixante-trois
|
1505
|
mille cinq cent cinq
|
mil cinq cent cinq
|
1300
|
mille trois cents
|
mil trois cents
|
1615
|
mille six cent quinze
|
|
1776
|
mille sept cent
soixante-seize
|
|
984
|
neuf centquatre-vingt-quatre
|
|
2) Tarihi iki basamaklı iki sayıya bölerek ve araya “cent (yüz)” ifadesini ekleyerek
okumak:
Geleneksel heceleme
|
1990 heceleme formu
|
|
1999
|
dix-neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
|
dix-neuf-cent-quatre-vingt-dix-neuf
|
1863
|
dix-huit cent soixante-trois
|
dix-huit-cent-soixante-trois
|
1505
|
quinze cent cinq
|
quinze-cent-cinq
|
1300
|
treize cents
|
treize-cents
|
1615 seize cent
quinze
1776 dix-sept
cent soixante-seize
984 neuf
cent quatre-vingt-quatre
1900 dix-neuf
cents
C'est l'année deux mille treize
(Yıl) 2013 / 2013 yılı
C'est l'an six cent
(Yıl) 600. / 600 yılı.
Ce fut l'année: dix-neuf quatre-vingt quinze
1995 yılıydı.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder