İÇERİK

9 Aralık 2014 Salı

~ebilmek


Olasılık, öneri bildirmek ya da izin istemek için pouvoir fiilinin çekimleri kullanılır. Pouvoir fiilinin şahıs zamirine bağlı olarak doğru biçimi seçilmelidir. Ancak ikinci fiilde bir değişiklik olmaz.

Je peux venir.            
Gelebilirim.

Je peux aider.
Yardım edebilirim.

Je peux attendre.
Bekleyebilirim.

Tu peux venir.
Gelebilirsin.

Elle peut aider
Yardım edebilir.

Nous pouvons venir.
Gelebiliriz.

(günlük konuşmalarda nous pek kullanılmaz. Onun yerine “on” kullanılır. on peut venir.)

Vous pouvez entrer
Girebilirsiniz.

Ils peuvent venir
Elles peuvent venir.
Gelebilirler.

David peut aider
David yardım edebilir.

l'ordinateur peut aider
Bilgisayar yardım edebilir.

Mes parents peuvent venir.
Annem-babam gelebilir.

Nous pouvons aller au concert ce soir. Bu akşam konsere gidebiliriz.

Est-ce que je peux me servir de votre téléphone?
Telefonunuzu kullanabilir miyim?

Est-ce que je peux vous aider?
Size yardım edebilir miyim?
Peux-tu m'aider?
Est-ce que tu peux m'aider?
Yardım edebilir misin?

“~ miyim?” puis-je

puis-je vous aider?
Yardım edebilir miyim?

puis-je venir?
Gelebilir miyim? 




Puis-je m'asseoir ici ?
Buraya oturabilir miyim?

Il peut être malade
Hasta olabilir.

Tu peux le perdre
Kaybedebilirsin.

passé composé – bileşik geçmiş zaman- ve imparfait –geçmiş zamanın hikayesi zamanlarının her ikisinde de  “pouvoir –ebilirdi anlamına gelir. Ancak “passé composé”de olay gerçekleşmiş yada gerçekleşmemiş olabilir. “Imparfait”de ise olayın gerçekleşip gerçekleştiği değil yapılıp yapılamayacağı ifade edilmiş olur.


Il a pu le faire.
Yapabildi
Il pouvait le faire.
Yapabilirdi.

Je n'ai pas pu sortir.
Dışarı çıkamadım.

Je ne pouvais pas sortir.
Dışarı çıkamazdım.
 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder