18 Aralık 2014 Perşembe

AİLE & se présenter: tanıştırmak



La Famille

Le grand-père
Büyükbaba
La grand-mère
Büyükanne
Le père
Baba
La mère
Anne
Le frère
Erkek kardeş
Le soeur
Kız kardeş
L’èpouse
La femme
Karı
Le mari
Koca
Le fils
La fille
Les enfants
Oğul
Kız
Çocuklar
L’oncle
Amca
La tante
Teyze
La beau-père
Kayın baba
Le bella-mère
Kayın anne
Les parents
Ebeveyn
Les grand-parents
Dede ve nine
Le neveu
Erkek yeğen
Le nièce
Kız yeğen
Le cousin
Kuzen (erkek)
La cousine
Kuzen (bayan)
Le petit-fils
Erkek torun
La petite-fille
Kız torun

C’est mon père.
O benim babam.

C’est mon mère.
O benim annem.

Elle est la soeur de Julie
O, Julie’nin kızkardeşi

Je suis mariè avec Sylvie
Ben Sylvie’nin kocasıyım.

Je suis marièe avec Georges
Ben Georges’in karısıyım.

Avez-vous des frères
Erkek kardeşin var mı?
Oui, j’ai un frère.
Evet. Bir erkek kardeşim var.

Avez-vous une femme?
Karın var mı?
Oui, j’ai une femme.
Evet, karım var.

Avez-vous des enfants?
Çocukların var mı?
Oui, j’ai des enfants.
Evet, çocuklarım var.

Voici mes parents.
Anne ve babam.

Voici ma mère.
Annem.

Êtes-vous marié(e)
Evli misiniz?

Non, je ne suis pas marié(e).
Hayır. Evli değilim.

Je suis célibataire.
Bekarım.

Nous sommes divorcés.
Boşandık.

Oui, je suis marié(e).
Evet, evliyim.

Avez-vous des?
Kız kardeşin var mı?
Oui, j’ai une sœur.
Evet, bir kız kardeşim var.

Voici mon père.
Babam.

Voici nos enfants.
Çocuklarımız.

J’habite avec ma famille.
Ailemle yaşıyorum.


se présenter: tanıştırmak

Tanıştırmak için kullanılan fiil “se présenter” kişinin kendisini ya da bir başkasını tanıştırmak için kullanılır.

Je me présente. Kendimi tanıtayım.

Je m'appelle..
Adım …

Je suis...
Ben …

Mon prénom est...
İlk adım ...

Je vous présente Fabienne, ma femme.
Size Fabienne’i tanıştırayım, karım.

Voici Fabienne, mon epouse.
Karım Fabienne.

Je vous présente Fred
Fred’i tanıştırayım.

Je me présente Xavier Renault
Ben Xavier Renault

Il presente sa femme ses à amis
Arkadaşlarına karısını tanıştırır.

Il leur presente sa femme
Onlara karısını tanıştırır

Voici Jean Paul, mon ami
Arkadaşım, Jean Paul.

- Monsieur Dupont, je vous présente Anne.
Bay Dupont, Anne’ı tanıştırayım.
- Enchanté
Memnun oldum.

- Ravie de faire votre connaissance.
Tanıştığımıza memnun oldum.

- Permettez-moi de vous présenter mon mari [ilk isim].
Seni kocama tanıştırmama izin ver, [ilk isim].
- George, je te présente Madame Dupuis.
George, Bu Madame Dupuis.

SELAMLAŞMA & TANIŞMA



Fransızcada "nasılsın" diye sorarken git fiili "aller" kullanılır.

– Nasılsın?

Senli benli       : Comment vas-tu?
Resmi              : Comment allez-vous?

Resmi

Bonjour!
Merhaba!

Comment allez-vous?
Nasılsın?

Je vais bien. Et vous?
İyiyim. Siz?

Ca va bien. Merci.
İyiyim. Teşekkürler.

Comment vous appelez-vous?
Adınız nedir?

Je m’appelle Jean.
Benim adım Jean.

Au revoir!
Güle güle!

A bientôt!
Yakında görüşürüz!
Samimi

Salut!
Selam!

Comment vas-tu?
Nasılsın?

Très bien! Et toi?
Çok iyi! sen?

Ca va.
İyiyim.

Comment t’appelles-tu?
Adın ne?

Je m’appelle Jean.
Benima dım Jean.

Salut!
Güle güle!

A plus!
Görüşürüz!


Salut, je m’appelle Ingrid. Enchentée de te rencontrer.
Merhaba, Benim adım Ingrid. Tanıştığıma memnun oldum

Bonjour. Je m’appelle Ingrid. Je suis enchentée de vous rencontrer.
Günaydın (merhaba). Ben Ingrid. Tanıştığımıza memnun oldum.

Marc: Salut Sylvie, Ça va?
Merhaba Sylvie! Nasılsın?
Sylvie: Bien, merci. Et toi?
İyi, teşekkürler. Sen?
Marc: Ça va. Tout va bien!
İyiyim. Herşey yolunda.
Sylvie: Très bien! À bientôt!
Çok iyi! Görüşmek üzere!
Marc Salut, Sylvie!
Hoşçakal, Sylvie!

Madame Dubois: Bonjour, Monsieur‎. Comment allez-vous?
Merhaba, Beyfendi. Nasılsınız?
Monsieur‎ Dupont: Bonjour, Madame. Très bien, merci. Et vous?
Merhaba, Hanımefendi. Çok iyi, teşekkürler. Siz?
Madame Dubois: Je vais très bien. Au revoir, Monsieur.
Çok iyiyim. Hoşçakalın.
Monsieur‎ Dupont: Monsieur‎ Dupont: Au revoir, Madame.
Hoşçakalın.

Daniella: Bonjour, je m'appelle Daniella
Merhaba, benim adım Daniella.
Jack: Bonjour Daniella, je m'appelle Jack.
Merhaba Daniella, benim adım Jack.
Daniella: Jack, comment allez-vous?
Nasılsınız, Jack?
Jack: Très bien, merci.
Çok iyi, teşekkürler.
Daniella: A bientôt. Au revoir, Jack.
Sonra görüşürüz. Hoşçakal, Jack.
Jack:    Au revoir, Daniella.
Hoşçakal, Daniella.


Dominique
Bonjour.
Pat
Bonjour.
Dominique
Comment ça va ?
Pat
Ça va très bien, merci. Et vous ?
Dominique
Ça va, merci. Comment vous appelez-vous ?
Pat
Je m'appelle Pat. Et vous ? Comment vous appelez-vous ?
Dominique
Je m'appelle Dominique.
Pat
Enchanté(e), Dominique.
Dominique
Enchanté(e), Pat.

15 Aralık 2014 Pazartesi

Zaman ve Tarih



Quelle heure est-il?   Saat kaç?

Fransızcada saat 24 dilim olarak kullanılır. Öğleden sonra saat 1, saat 13 olarak ifade edilir.

Zaman HHhMM formatında yazılır ve bir gün beş bölüme ayrılır:

5h-12h
Sabah
le matin, la matinée
12h-14h
Öğle
le midi
14h-18h
İkindi
l’apres-midi
18h-23h
Akşam
le soir
23h-5h
Gece
la nuit

De l’après-midi = öğleden sonra
Du matin = sabah
Du soir = akşam
De la nuit = gece


Je me leà heures du matin
Sabah 6’da kalktım.

Je me couche à 11 heures du soir
Akşam 11’de yatarım.

Je vais au travail à 7 heures.
İşe saat yedide giderim.

J’ai un rendez-vous à 15 heures
Saat 3’te toplantım var.


“15 geçe” “çeyrek” demek için dörtte biri anlamında “et quart” kullanılır.

5:15 - Cinq-heures et quart

“30” “yarım”  için yarım anlamında “et demi” kullanılır.

6:30 - Six-heures et demie

moins kuralı: 31 ve 59 dakikaları arasında saat ifadelerinde gelecek saat + moins + kalan dakika kullanılır.

9:40 - Dix heures moins vingt – 10’a 20 var.
6:50 - Sept-heures moins dix – 7’ye 10 var
4:45 - Cinq-heures moins quart – 5’e çeyrek var.


Saat
Okunuş
8h
il est huit heures
8h07
il est huit heures sept
8h15
il est huit heures quinze
8h30
il est huit heures trente
8h35
il est huit heures trente cinq
8h45
il est huit heures quantre cinq
12h26
il est douze heures vingt-six



08:05   Huit-heures zéro cinq du matin
19:00   Sept-heures du soir
13:00   Une-heure de l’après-midi
05:45   Cinq-heures quarante-cinq du matin


Quelle heure est il?                 Saat kaç?
Il est seize heures vingt          Saat 16:20.     

Pourriez-vous me donner l’heure s’il vous plait?
Bana saati söyler misiniz, lütfen?

Saat 1
Il est une heure
1h00
Saat 2
Il est deux heures
2h00
3:30
Il est trois heures et demie
Il est trois heures trente
3h30
4:15
Il est quatre heures et quart
Il est quatre heures quinze
4h15
4:45
Il est cinq heures moins le quart
Il est cinq heures moins quinze
Il est quatre heures quarante-cinq   
4h45
5:10
Il est cinq heures dix
5h10
6:50
Il est sept heures moins dix
Il est six heures cinquante
6h50
Öğle vakti
Il est midi
12h00
Gece yarısı
Il est minuit
0h00

Il est huit heures du matin.
Saat sabah sekiz.

Il est cinq heures de l’après-midi.
Saat öğleden sonra 5.

Il est huit heures moins le quart.
Sekize çeyrek var.


Quelle est la date ?    Bugün tarih ne?

Quelle est la date aujourd'hui ?
Bugün tarih ne?

Quelle est la date de (la fête, ton anniversaire...) ?
(parti, doğumgünü…) hangi gün / tarihi ne?

C'est + le ( artikel ) + sayı + ay

AYLAR:

janvier
Ocak
juillet
Temmuz
février
Şubat
août
Ağustos
mars
Mart
septembre
Eylül
avril
Nisan
octobre
Ekim
mai
Mayıs
novembre
Kasım
juin
Haziran
décembre
Aralık

C'est le 30 octobre.     Ekim 30

C'est le 8 avril.            Nisan 8

C'est le 2 janvier.        Ocak 2

Ayın ilk günü için sıralama sayısı  premier  (birinci)  1er (1inci ):

C'est le premier avril              C'est le 1er avril.
C'est le premier juillet C'est le 1er juillet.


resmi olmayan durumlarda  C'est ,  On est veya Nous sommes  ile değiştirilebilir.

On est le 30 octobre.
Nous sommes le premier juillet.



Yıl eklenmek istendiğinde:

C'est le 8 avril 2013.
On est le 1er juillet 2014.
Nous sommes le 18 octobre 2012.

le 15 décembre 2012 15/12/12          15 Aralık 2012                      
le 29 mars 2011         29/3/11            29 Mart 2011
le 1er avril 2011          1/4/11              1 Nisan 2011
le 4 janvier 2011        4/1/11              4 Ocak 2011


Quel jour sommes-nous?     Bugün Ne?

HAFTANIN GÜNLERİ

lundi               pazartesi
mardi              salı
mercredi          çarşamba
jeudi                perşembe
vendredi         cuma
samedi            cumartesi
dimanche        pazar

“Bugün günlerden ne” sorusu üç şekilde sorulabilir:

Quel jour est-ce ?
C'est samedi.
Quel jour est-on ?
On est samedi
Quel jour sommes-nous ?
Nous sommes samedi

“Bugün Perşembe” demek için:

Aujourd'hui, c'est jeudi.
Aujourd'hui, on est jeudi.
Aujourd'hui, nous sommes jeudi.

 

ZAMAN İFADELERİ

aujourd’hui
bugün
hier
dün
demain
yarın
maintenant
şimdi
il y a
önce
prochain
sonra
cet après midi
bu öğleden sonra
hier après-midi
dün öğleden sonra
demain après-midi
yarın öğleden sonra
ce matin
bu sabah
hier matin
dün sabah
demain matin
yarın sabah
ce soir
bu gece
hier soir
dün gece
demain soir
yarın gece
tout de suite
hemen şimdi / şu an
depuis
beri
jusqu’à
kadar
cette semaine
bu hafta
la semaine dernière
geçen hafta
la semaine prochaine
gelecek hafta
ce mois
bu ay
le mois dernier
geçen ay
le mois prochain
gelecek ay
cette année
bu yıl
l’annee dernière
geçen yıl
l’année prochaine
gelecek yıl

il y a une minute
bir dakika önce

il y a cinq jours
beş gün önce

il y a une heure
bir saat önce

dans quatre mois
dört ay içinde

dans un jour
bir günde

aprés-demain
yarından sonra

jusqu’à mardi
Salıya kadar

d’ici un mois
bir ay içinde

avant-hier
dünden önce

la veille
önceki gün

le lendemain
sonraki/önceki gün

Mevsimler      Une saison

le printemps    – bahar
l’été                 – yaz
l’automme       – güz
l’hiver             – kış


HANGİ GÜN

Quel jour est ... ?
Quand est ... ?

Cevap:  ... est + gün.

Quel jour est la fête ?
Parti hangi gün?
La fête est samedi
Elle est samedi.
Parti cumartesi.
Cumartesi.


Quand est le repas ?
Yemek ne gün?
Le repas est lundi
Il est lundi
Yemek pazartesi.
Pazartesi.

Bir olayın hangi güne denk geldiğini sormak için

(Quel jour / Quand) tombe ... cette année ?

Quel jour tombe ton anniversaire (cette année) ? C'est dimanche.
Doğum günün (bu yıl) hangi günde? Pazar günü.

Quand tombe Halloween (cette année) ? C'est mercredi.
Cadılar bayramı (bu yıl) hangi gün?    Çarşamba günü

ARTİKEL

Haftanın gününden bahsederken, oalyın oluş zamanına göre artikel kullanılıp kaullanılmayacağı olayın ne kadar önce ya da sonra gerçekleşme anına bağlıdır:

1) geçen hafta olmuş bir olay için ya da gelecek hafta olacak bir olay için  artikel kullanılması gerekmemektedir.

Il est arrivé samedi.
Cumartesi geldi. / Bu cumartesi geldi.

Nous allons faire des achats mercredi.
(Bu) Çarşamba alışverişe gidiyoruz

2) geçmişte ya da gelecekte bir olay ise artikel kullanılır.

Il est arrivé le samedi (de cette semaine-là).
O cumartesi geldi  / O hafta cumartesi geldi.

Nous allons faire des achats le mercredi (avant la fête).
(partiden önce) o çarşamba günü alışverişe gideceğiz

3) aynı gün içersinde birden fazla kez olan bir durumdan bahsederken artikel kullanılır

Il arrivait le samedi.
Her cumartesi gelirdi.

Nous faisons des achats le mercredi.
Çarşamba günleri alışverişe gideriz.

Je ne vais plus travailler le vendredi.
Cuma günleri artık çalışmayacağım.



C'est
On est              
Nous sommes
+ le + gün + tarih + ay  (+ yıl)

C'est le samedi 8 avril.
Cumartesi, 8 Nisan.

Nous sommes le lundi premier octobre 2012.
Pazartesi, 1 Ekim, 2012.

On est mardi... le 16 juillet.
Salı… 16 Temmuz.

Quelle est la date aujourd’hui?
Bugün tarih ne?

C’est + le + sayı + ay
Nous sommes + le + sayı + ay
On est + le + sayı + ay

14 Temmuz     : C’est le quatorze juillet
1 Ocak                        : C’est le premier janvier

Nous sommes le 5 avril          5 Nisan.
On est le 15 november           15 Kasım

Tarih:

le 5 juin 2012                          5/6/2012
le 25 décembre 2012             25/12/2012
le 3 november 2012                11/03/2012


YILLAR

Quelle année est-ce ?   
(En) Quelle année sommes-nous ?
Yıl nedir?

C'était en quelle année ?
Hangi yıldı?

Cela s'est passé en quelle année ?
Hangi yıl oldu?

En quelle année es-tu né ?   
Quelle est l'année de ta naissance ?
Hangi yıl doğdun?

En quelle année vas-tu déménager ?   
Tu vas déménager en quelle année ?
Hagi yıl taşınacaksın?

De quelle année est le vin ?   
Le vin est de quelle année ?
Şarap hangi yıl(dan)?

0 ile biten yıllar:

C'est l'an 2010.
2010 yılı
En l'an 900.
900 yılında
Diğer sayılarl biten yıllar:

C'est l'année 2013.
2013.
En l'année 1999.
1999 yılında